Localització
vitalera és una plataforma multilingüe dissenyada per a desplegaments sanitaris internacionals. L'API, les aplicacions mòbils i l'aplicació web admeten el lliurament de contingut adaptat a la localització.
Idiomes compatibles
vitalera actualment admet 12 idiomes:
| Idioma | Codi de localització | Cobertura |
|---|---|---|
| Anglès | en | Completa |
| Espanyol | es | Completa |
| Alemany | de | Completa |
| Neerlandès | nl | Completa |
| Francès | fr | Completa |
| Català | ca | Completa |
| Basc | eu | Completa |
| Portuguès | pt | Completa |
| Italià | it | Completa |
| Romanès | ro | Completa |
| Hongarès | hu | Completa |
| Suec | sv | Completa |
Localització de l'API
Capçalera Accept-Language
Totes les respostes de l'API respecten la capçalera HTTP Accept-Language. Quan un recurs té contingut traduït, la resposta inclou la traducció que coincideix amb la localització sol·licitada.
curl -X GET "https://api.vitalera.io/api/questionnaires/42/" \
-H "Authorization: Bearer <ACCESS_TOKEN>" \
-H "Accept-Language: es"
Si la localització sol·licitada no està disponible, l'API recorre al default_locale del recurs.
Recursos traduïts
Els recursos següents admeten contingut multilingüe:
- Qüestionaris -- títol, descripció i text de les preguntes
- Definicions d'activitat -- nom, descripció i instruccions
- Regles d'alarma -- noms de visualització i text de notificació
- Configuració del producte -- etiquetes de la interfície a nivell d'organització
Format de resposta de traducció
Els camps traduïts es retornen directament al cos de la resposta. El conjunt complet de traduccions disponibles es pot obtenir a través del camp translations:
{
"id": 42,
"identifier": "phq-9",
"default_locale": "en_US",
"translations": {
"en_US": {
"title": "Patient Health Questionnaire (PHQ-9)",
"description": "Depression screening tool"
},
"es_ES": {
"title": "Cuestionario de Salud del Paciente (PHQ-9)",
"description": "Herramienta de cribado de depresion"
}
}
}
Localització de l'aplicació mòbil
Les aplicacions mòbils per a pacients (Android i iOS) detecten l'idioma del dispositiu i mostren automàticament la interfície en la localització corresponent. Els usuaris també poden canviar l'idioma a Configuració > Idioma.
El contingut d'educació sanitària, els qüestionaris i el text de les notificacions es serveixen en l'idioma preferit de l'usuari.
Localització de l'aplicació web
L'aplicació web professional admet el canvi de localització a través del selector d'idioma. Tots els elements de la interfície, les etiquetes clíniques i els informes exportats s'adapten a l'idioma seleccionat.
Afegir nous idiomes
Es poden afegir nous idiomes per organització. Contacteu amb support@vitalera.io per sol·licitar suport de localització addicional per al vostre desplegament.