Zum Hauptinhalt springen

Lokalisierung

vitalera ist eine mehrsprachige Plattform, die fuer internationale Gesundheitseinsaetze konzipiert ist. Die API, mobile Apps und Webanwendung unterstuetzen alle gebietsschemaspezifische Inhaltsbereitstellung.

Unterstuetzte Sprachen

vitalera unterstuetzt derzeit 12 Sprachen:

SpracheGebietsschemacodeAbdeckung
EnglischenVollstaendig
SpanischesVollstaendig
DeutschdeVollstaendig
NiederlaendischnlVollstaendig
FranzoesischfrVollstaendig
KatalanischcaVollstaendig
BaskischeuVollstaendig
PortugiesischptVollstaendig
ItalienischitVollstaendig
RumaenischroVollstaendig
UngarischhuVollstaendig
SchwedischsvVollstaendig

API-Lokalisierung

Accept-Language-Header

Alle API-Antworten respektieren den Accept-Language-HTTP-Header. Wenn eine Ressource uebersetzten Inhalt hat, enthaelt die Antwort die Uebersetzung, die dem angeforderten Gebietsschema entspricht.

curl -X GET "https://api.vitalera.io/api/questionnaires/42/" \
-H "Authorization: Bearer <ACCESS_TOKEN>" \
-H "Accept-Language: es"

Wenn das angeforderte Gebietsschema nicht verfuegbar ist, greift die API auf das default_locale der Ressource zurueck.

Uebersetzte Ressourcen

Die folgenden Ressourcen unterstuetzen mehrsprachigen Inhalt:

  • Frageboegen -- Titel, Beschreibung und Elementtext
  • Aktivitaetsdefinitionen -- Name, Beschreibung und Anweisungen
  • Alarmregeln -- Anzeigenamen und Benachrichtigungstext
  • Produktkonfiguration -- UI-Labels auf Organisationsebene

Format der Uebersetzungsantwort

Uebersetzte Felder werden direkt im Antworttext zurueckgegeben. Der vollstaendige Satz verfuegbarer Uebersetzungen kann ueber das translations-Feld abgerufen werden:

{
"id": 42,
"identifier": "phq-9",
"default_locale": "en_US",
"translations": {
"en_US": {
"title": "Patient Health Questionnaire (PHQ-9)",
"description": "Depression screening tool"
},
"es_ES": {
"title": "Cuestionario de Salud del Paciente (PHQ-9)",
"description": "Herramienta de cribado de depresion"
}
}
}

Lokalisierung der mobilen App

Die Patienten-Mobile-Apps (Android und iOS) erkennen die Geraetesprache und zeigen die UI automatisch im entsprechenden Gebietsschema an. Benutzer koennen die Sprache auch unter Einstellungen > Sprache ueberschreiben.

Gesundheitserziehungsinhalte, Frageboegen und Benachrichtigungstexte werden alle in der bevorzugten Sprache des Benutzers bereitgestellt.

Lokalisierung der Webanwendung

Die professionelle Webanwendung unterstuetzt den Sprachwechsel ueber den Sprachselektor. Alle UI-Elemente, klinischen Labels und exportierten Berichte passen sich an die ausgewaehlte Sprache an.

Neue Sprachen hinzufuegen

Neue Sprachen koennen pro Organisation hinzugefuegt werden. Kontaktieren Sie support@vitalera.io, um zusaetzliche Gebietsschemaunterstuetzung fuer Ihre Bereitstellung anzufordern.